-
[中] 这是我们的最低报价,不能再让了。
[英] This is our lowest quotation we can offer.
-
[方] 要考边D科目啊?有无参考书啊?

[中] 要考哪些科目?有参考书吗?
-
[中] 我天天在这里做买卖,不会让你吃亏的!
-
[方] 甘你下昼去过边度啊?

[中] 那么你下午到过哪些地方?
-
[方] 挂失存折要乜嘢手续啊?

[中] 挂失存折需要哪些手续?
[英] What is needed to report the loss of passbook?
-
[方] 唔该比你嘅护照我睇一下。

[中] 请将你的护照让我看一下。
-
[方] 我对其他人都唔好,系因为有你指示叫我离倾计我先离嘅。

[中] 我对别人都不好,是因为你发指示叫我来谈话我才来的。
-
[方] 今日好对唔住,要你等左甘耐。

[中] 今天很抱歉,让你等了这么长时间。
-
[方] 等我地睇睇先。

[中] 让我们先看看。
-
[中] 你一个人能做出这样的成绩,了不起!
-
[中] 身体好了,人有力气;如果不好,什么事也不想做。
-
[中] 先生,请出示护照或身份证,让我登记一下。
-
[方] 对唔住,唔该比我落车。

[中] 对不起,请让我下车。
-
[方] 等我睇下,对唔住,得翻硬卧了。

[中] 让我看看,对不起,只有硬卧了。
-
[方] 新有型一族派对系茶吧入面开,四个人边吹水,边打pae牌边讲笑。

[中] 新酷一族派对在茶吧里开,四个人边吹牛,边打扑克开玩笑,过把瘾就散。
-
[中] 我预订的是四人桌,不是两个双人桌。
-
[方] 让标准路标同规范文字说话。

[中] 让标准路标和规范文字说话。
